Favourite cover: Balzac and the Little Chinese Seamstress

BALZAC AND THE LITTLE CHINESE SEAMSTRESS by Dai SijieDay 20: The first U.S. English edition of Dai Sijie’s Balzac and the Little Chinese Seamstress, translated by Ina Rilke, had such a charming cover. I bought the tiny book and persuaded my book club to read it, mostly because of the jacket. As it turned out, I recall thinking at the time, the shoes on the cover don’t look anything like the shoes in the story, but it hardly matters. The cover did its job.

Dai Sijie, who is Chinese, wrote the novella “in French, a language he speaks fluently but with a heavy accent,” according to Alan Riding, who profiled Dai for the New York Times. The book originally was published by Gallimard, and the first English-language edition came from Chatto & Windus.

Gabriele Wilson is the designer responsible for the beautiful cover of the Knopf edition pictured here, which so memorably attracted my attention in a bookstore.

The new president of the Women’s National Book Association—Congratulations, Carin Siegfried!—posted her positive review of Balzac and the Little Chinese Seamstress on Goodreads, if you’re interested in knowing more. I wasn’t aware that the book’s author wrote and directed the film adaptation of the semi-autobiographical novel. If the trailer is any indication, I’d like to see it someday.

BookADay-The Borough Press

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.